電玩遊戲本地化

翻譯服務

Localsoft 為電玩遊戲產業提供高水準的翻譯服務,自 1988 年以來翻譯過數千款電玩遊戲。

配音服務

Localsoft 為全球客戶提供配音和後製服務,一律採用母語專業配音人仕。

測試服務

本公司測試服務能確保翻譯過的素材擁有最高水準,包括文字、配音、美術、劇情動畫、字幕和一流品牌規範。

3000

翻譯過的電玩遊戲

30

成立期間

1500

電玩遊戲翻譯師人數

50

支援的語言數量

翻譯服務

Localsoft 為遊戲產業提供 50 多國語言的專業翻譯服務。我們所有的翻譯員都經過嚴格考試、遴選和訓練,確保品質能達到最高水準,而且只能翻譯成自己的母語,所有檔案在交件前都經過其他翻譯員仔細校對,而且他們全都熱愛遊戲,也瞭解最新的遊戲術語和規範。

電玩遊戲本地化專家

最新的微軟、任天堂和索尼規範

品管:榮獲 ISO 9001 和 EN15038 認證

自 1988 年以來翻譯過 3000 多款電玩遊戲

大型專案產能充足

字幕製作

我們支援所有主要平台

錄音服務

Localsoft 為遊戲產業提供一流的錄音服務,不但讓您的遊戲更生動有趣,也提高遊戲在國際市場上的能見度。Localsoft 絕對值得您信賴。我們能在彼此同意的時間內完成高質量的多語配音和前、後製工作。

劇本翻譯

聲音導演

時間限制/對嘴

配音室遍布世界各國

配音

陣容龐大的各國配音專家

索取詳細資訊

測試服務

國際市場邁向全球化,測試工作扮演前所未有的吃重角色。無論誤譯、錯字、文化誤解、疊文、文字脫框、配音錯誤……等等,都可能導致玩家不滿,最後造成銷量下跌。Localsoft 提供嚴謹的本地化測試服務,確保遊戲翻譯後擁有絕佳的最終品質。
本地化測試

母語測試人員

絕對保密

測試實驗室採用生物辨識保全系統

一流品牌測試套件

100 人 (可擴充)

我們翻譯過的幾款經典遊戲

我們的客戶

客戶見證

Localsoft 介紹

Localsoft, S.L. 是全球一流的遊戲本土化公司

我們已經完成數千套遊戲本土化工作,為遊戲產業提供頂級的本土化服務,涵蓋翻譯、校對、桌上排版、字幕製作、錄音和測試。我們以自己的工作成果為榮,保證最高的服務品質。

本公司主攻中大型專案,可針對客戶需求組成專案團隊。

Localsoft 提供一次購足服務,滿足所有的本地化需求。我們保證及時結案、不會超支,更能維持最高水準且嚴格保密。

與我們聯絡

請利用以下管道與我們聯絡,或填寫詢價單獲得免費報價服務。

電子郵件

您可以寄電子郵件到 info@localsoft.com

電話

歡迎來電查詢。電話是 +34 952 028 080

地址

Localsoft, S.L.
Calle Marie Curie, 5
29590 Málaga
Spain

詢價單